Le mot vietnamien "canh giữ" se traduit en français par "garder" ou "surveiller". Il est souvent utilisé dans des contextes où il s'agit de protéger ou d'observer quelque chose ou quelqu'un pour assurer la sécurité.
Exemples simples : 1. canh giữ biên giới - garder les frontières. 2. canh giữ tù binh - surveiller les prisonniers de guerre.
Dans un contexte plus avancé, "canh giữ" peut également être utilisé pour parler de la surveillance de lieux importants ou de la protection des biens. Par exemple : - canh giữ tài sản - surveiller les biens.
"Canh giữ" peut être combiné avec d'autres mots pour former des expressions spécifiques : - canh giữ an ninh - maintenir la sécurité. - canh giữ khu vực - surveiller une zone.
Le mot "canh giữ" est principalement centré sur l'idée de protection et de surveillance. Cependant, selon le contexte, il peut également être utilisé pour signifier veiller sur quelque chose, comme dans : - canh giữ giấc ngủ - veiller sur le sommeil (en s'assurant que quelqu'un dort paisiblement).
Voici quelques synonymes de "canh giữ" qui peuvent être utilisés dans des contextes similaires : - bảo vệ - protéger. - trông coi - surveiller, garder (plus informel).
En résumé, "canh giữ" est un mot essentiel dans la langue vietnamienne, utilisé pour exprimer l'idée de garder ou de surveiller.